Оригинал:
C’è ‘na luna mezz’u mare
Mamma mia m’a maritare
Figlia mia a cu te dare
Mamma mia pensace tu
Se te piglio lu pesciaiole
Isse vai isse vene
Sempe lu pesce mane tene
Se ce ‘ncappa la fantasia
Te pesculia figghiuzza mia
Là lariulà pesce fritt’e baccalÃ
Uei cumpÃ
No calamare c’eggi’accattÃ
C’è ‘na luna mezz’u mare
Mamma mia m’a maritare
Figlia mia a cu te dare
Mamma mia pensace tu
Se te piglio lu pulezia
Isse vai isse vene
Semp’a scuppetta mane tene
Se ce ‘ncappa la fantasia
Te scuppettea figghiuzza mia
Là lariulà pesce fritt’e baccalÃ
Uei cumpÃ
‘Na scuppetta c’eggi’accattÃ
Переведено:
Есть на U-Маре mezz Луна
Мамма Миа м сана maritare
Дочь моя в cu тебе дать
Мама моя pensace ты
Если вас piglio лу pesciaiole
Эссенция isse перейти эссенция isse жил
Всегда лу рыба mane т. е.
Если есть ncappa воображение
Вы pesculia figghiuzza мой
Там lariulà рыбы фритт и baccalÃ
И cumpÃ
В calamare с эгги’accattÃ
К О Н «luna na mezz u-маре
Mamma mia m a выйти замуж
Моя дочь (ку дают
Мама мой pensace вы
СЭ ТЭ пильо Лу pulezia
Высевают пойду высевают вен
Semp’zu mane scuppetta т. е.
Если есть ncappa в фантазия
Вас scuppettea figghiuzza Миа
Шерсть lariulà пеше фритт и baccalÃ
МЭС cumpÃ
В scuppetta с эгги’accattÃ