Оригинал:
Sowing the seeds of your own destruction
Everthing, everywhere disruption
Trouble, trouble, trouble does surround you
Trouble, trouble, are you deprived?
Trouble, trouble, trouble in this time
Trouble, trouble, no-one gets out alive
Trouble, trouble, trouble does surround you
Trouble, trouble, trouble in this time
Trouble, trouble, no-one gets out alive
Trouble, trouble, it keeps on coming
Trouble, trouble, it keeps on coming
Trouble, trouble, it keeps on coming
Trouble, trouble, it keeps on coming
Sowing the seeds of your own destruction
All your greed, foolishness and corruption
Trouble, trouble, it keeps on coming
Trouble, trouble, it keeps on coming
Trouble, trouble, no-one gets out alive
Trouble, trouble, no-one gets out alive
No-one gets out alive
Переведено с английского на русский:
Сеют семена своего собственного уничтожения
Все, в любом месте прерывания
Горе, бела, бела, а не объемный?
Проблема в том, проблемы, лишены?
Проблемы, проблемы, проблемы на этот раз
Горе, горе, никто не уходит живу
Проблемы, проблемы, проблемы есть ли вокруг вас
Проблемы, проблемы, проблемы на данный момент
Проблемы, проблемы, никто не выйдет живым
Проблемы, проблемы, он держит на пришла
Горе, горе, продолжает приходят
Проблемы, проблемы, выходят затем
Проблемы, проблемы, держит в ближайшие
Они сеют семена собственной уничтожение
Все жадность, глупость и коррупция
Беда, беда, у тебя ничего не выйдет
Беда, беда, у тебя ничего не выйдет
Беда, беда, никто не живой не выйти
Бела, бела, никогда не будет жив
Никто не выходит живым